1. |
Idővihar
07:59
|
|||
(HUN)
IDŐVIHAR
Leibniz, Fichte, Schelling, Nietzsche
Idővihar
(ENG)
TIME STORM
Leibniz, Fichte, Schelling, Nietzsche
Time storm
|
||||
2. |
Népek hazája
01:31
|
|||
(HUN)
NÉPEK HAZÁJA
Portland, Oregon, Portland, fuck
Portland, Oregon, Portland, fuck you
厦门, 福建, 厦门, 肏
厦门, 福建, 厦门, 发格
Bal sors a' kit régen tép…
(ENG)
NATIONS OF THE WORLD
Portland, Oregon, Portland, fuck
Portland, Oregon, Portland, fuck you
厦门, 福建, 厦门, 肏
厦门, 福建, 厦门, 发格
Fate, who for so long did’st frown
|
||||
3. |
Ifjú évek
03:49
|
|||
(HUN)
IFJÚ ÉVEK
Zsenge lélek, ifjú évek,
eltűnődhetsz, de inkább mégse
Két durex és pénz a zsebben,
elvihetlek a lóversenyre
Február van, jósdamámor,
zombisellő fát lop hátul
Rókatündér, Terminátor,
véget ért a szolfézstábor
Kerge lány, ülnél ölembe,
vágyol 1-2 szép je t'aime-re
Kézilányka, régi szépség,
inni kér még, nincs VBK
Menhelyállat, körtepárlat,
úgy utállak, mocskos másnap
Vérbe nyúló film noir blöff,
átszakadt a kan szűzhártya
Párizs, London
Lakatok a hídon
A hídon keljünk egybe!
Lakatok a hídon
Keljünk egybe
Párizs, London
Lakatok a hídon
Keljünk egybe
Rögtön seggbe
Szétvasalt ingek tövében
kopik a tetkó az izzadságtól
Sztálin elvtárs az Osztyapenkón
hógolyózik Mekk mesterrel
Menzatálca, jenga, dáma,
én kiszálltam, most már mindegy
Szerte-széjjel szép remények,
bassza szájba, ifjú évek
Ifjú évek, pfej/fúj
(ENG)
YOUTH YEARS
A budding soul, youth years,
you might wonder, but you would rather not,
Two Durex and money in the pocket,
I can take you to the horse races
It’s February, the ecstasy of the oracles,
a zombie mermaid’s stealing wood at the back
Fox-fairy, Terminator,
the solfège camp is over
Frantic girl, how you want to sit on my lap,
longing for a few beautiful je t'aimes,
A scullery maid, beauty of the past,
needs more drink, no more kalimotxo
Shelter animal, pear spirit,
I hate you so much lousy hangovers,
A film noir bluff stretching into blood,
the stag hymen has been broken
Paris, London
Locks on the bridge
On the bridge let us be wed!
Locks on the bridge
Let us be wed
Paris, London
Locks on the bridge
Let us be wed
Right in the ass
In the armpit of overironed shirts
sweat makes the tattoo fade
At the Osztyapenko, comrade Stalin
is having a snowball fight with Elek Mekk
Canteen trays, Jenga, checkers,
I am out, couldn’t care less
Beautiful hopes scattered around,
youth years, fuck that shit now
Youth years, ewww/bleh
|
||||
4. |
Videó fiú, videó lány
03:35
|
|||
(HUN)
VIDEÓ FIÚ, VIDEÓ LÁNY
Yeah, Houston Space Center.
Aztán... Ú! Figyelj! Útközbe’, hogyha arra jársz, akkor hozzál már még kesztyűt meg pandát!
That one. That one.
That one...
Te be vagy szíjazva?
Határozza meg a koor…
Be vagy szíjazva, Bence? Be vagy?
Nem, most ne, most nem. Nem.
45-47
Na! Na, valld be! Valld be, hogy be vagy szíjazva!
12-28
Most nem. Ne csináld már!
Hát, nem mutat semmit a radar.
Halló!
33-34
Lehallgatnak?
Hallo!
45
Hallo!
Lehet, hogy lehallgatnak.
Nem tudom.
Biztos.
Minden piros gomb világít.
Én nem tudom.
Lehet, hogy lehallgatnak.
Én nem… Nem mutat semmit a radar.
Halló!
Halló!
Minden piros gomb világít.
Halló!
Nem tudom…
Érted? A piros gombot.
Halló! Halló!
Föld, Föld… hívja, Föld hívja Földet.
Dezső! Te vagy az, Dezső?
Nem.
Hallo! Hallo! Föld?
Nem.
Föld?
Föld.
Itt a Földi… Föld…
Nem tudom…
Földi központ…
Nem tudom.
Én nem tudom bemérni.
Dezső! Hahó!
Földi központ.
Halló! Nem hallok semmit.
Egy, földi központ, kettő.
Nem tudom bemérni.
Hallo!
Adja meg a koordinátáit!
Most megnyomtam.
Kérem.
Hogyha a farkam a szádban lenne
felrakhatnánk az internetre
Nekem nem lenne szégyen
büszkén vállalnám
Ha a puncimban rigó lenne
felrakhatnánk az internetre
Nekem nem lenne szégyen
büszkén vállalnám
Videó fiú, videó lány
Hogyha a farkam a szádban lenne
felrakhatnánk az internetre
Nekem nem lenne szégyen
büszkén vállalnám
Ha a puncimban rigó lenne
felrakhatnánk az internetre
Nekem nem lenne szégyen
büszkén vállalnám
Videó fiú, videó lány
Na! Szevasz!
Na! Szevasz!
Visszajöttél?
Hova?
Elme…?
Nem, most már visszajöttél.
Hova mész, te, te féllábú?
Hova mész?
Szevasz!
Hova?
Szevasz!
Merre mész?
Eee...
Elmentek.
Hova mentek?
Te, elmentek.
Most miért mentek el?
Na, akkor jól van.
Na, tényleg!
Oké.
Úgy örülök, hogy látlak.
Az jó.
Te, tud’, e’...
Olyan ritkán találkozunk.
Nem ba… Majd szexelünk.
Én vagyok az apád.
(ENG)
VIDEO BOY, VIDEO GIRL
Yeah, Houston Space Center.
Then... I... Listen! If there is a shop on the way, bring us a pair of gloves and pandas, right?
That one. That one.
That one...
Are you strapped in?
Identify your coor…
Are you strapped in, Bence? Are you?
No, not now, now not. No.
45-47
Now, admit it! Admit you are strapped in.
12-28
Now not. Stop it already!
Well, there is nothing on the radar.
Hallo!
33-34
Are we being snooped on?
Hallo!
45
Hallo!
We might be snooped on.
Don’t know.
Probably.
All the red lights are on.
I don’t know.
We might be snooped on.
I don’t… There’s nothing on the radar.
Hallo!
Hallo!
All the red lights are on.
Hallo!
Don’t know.
Do you get it? The red button.
Hallo! Hallo!
Earth, Earth… to, Earth to Earth.
Dezső? Dezső, is it you?
No.
Hallo! Hallo! Earth?
No.
Earth?
Earth.
This is Ground… Ground…
Don’t know…
Ground control…
I don’t know.
I can’t locate it.
Dezső! Hello?
Ground control.
Hallo! I can’t hear anything.
One, ground control, two.
I can’t locate it.
Hallo!
Identify your coordinates.
I have just pressed it.
You’re welcome.
If my cock was in your mouth
we could upload it to the internet
I would not be ashamed
I would be proud to do it
If a thrush sat inside my pussy
we could upload it to the internet
I would not be ashamed
I would be proud to do it
Video boy, video girl
If my cock was in your mouth
we could upload it to the internet
I would not be ashamed
I would be proud to do it
If a thrush sat inside my pussy
we could upload it to the internet
I would not be ashamed
I would be proud to do it
Video boy, video girl
So! Hi-ya!
So! Hi-ya!
Are you back?
Where to?
Did you...?
No, you are back now.
Where are you going, you one-legged bastard?
Where are you going?
Hi-ya!
Where to?
Hi-ya!
Which way are you going?
The....
They’re gone.
Where did they go?
Hey, they’re gone.
Why did they just leave?
So it’s fine then.
Now, really!
Fine.
I’m so glad to see you.
That’s great.
Hey, did..., er...
We barely get to see each other.
No pr… We’ll have sex.
I am your father.
|
||||
5. |
Paraziták (unplugged)
03:04
|
|||
(HUN)
PARAZITÁK (unplugged)
Petri-csészében pezseg a szóda
mit lát a doktor a mikroszkópba’
anyádra kacsint a kocsonyás törpe
galandférgek a gerincvelőbe(’)
a hímnős tesztalany még mindig kába
nyüzsög a nyüvek kolóniája
a fertőzött asszony falábbal terpeszt
bőgő szex-motor a feltétlen reflex
csupasz teste már szabad préda
Babits-opera a karanténba(’)
húsos apácák alvadt vért szarnak
kísérleti telep a fegyencgyarmat
szükség van még egy buja kis szűzre
kontrasztanyagra, fecskendőtűre
ha kongó gorillák sapkája szárad
gyere ide bátran, leköp a pápa
a teavíz felforr, besül a méhed
mondhatsz te bármit, szeretlek téged
szeretlek téged
(ENG)
PARASITES (unplugged)
Club soda is fizzing in a Petri dish
what does the doctor see in the microscope
the gelatinous midget is winking at your mother
tapeworms in the spinal cord
the hermaphrodite subject is still groggy
a swarm of maggots thriving
the infected lady is spreading her wooden legs
the unconditioned reflex is a roaring sex-engine
her nude body has already become a fair game
an opera by Babits at the isolation room
meaty nuns are shitting clotted blood
the penal colony is a test site
there’s still need for a lascivious virgin
some contrast agent and syringes
should the hat of echoing/Congo gorillas dry
feel free to come, the pope’s gonna spit on you
the kettle’s boiled, your womb is being seized up
whatever you say, I love you so much
I love you so much
|
Streaming and Download help
If you like TÁRGY, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp